Prevod od "i da jeste" do Brazilski PT

Prevodi:

mesmo se usou

Kako koristiti "i da jeste" u rečenicama:

Èak i da jeste, neko je morao da ga ubije.
Mesmo se usou, alguém ainda tinha que matá-lo.
I da jeste, to je verovatno kasno noæu pošto bi preskoèio ogradu kao dobar vojnik OPS-a.
Se o fazia, devia ser à noite bem tarde quando pulava a cerca como um bom soldado da OSA.
Èak i da jeste istina, nije dovoljno!
Mesmo se fosse verdade, não é o bastante!
Ali i da jeste, pobrinuli bismo se za to.
Mesmo que estivesse, a gente lidaria com isso.
Ali èak i da jeste, ukoliko ne izvuèemo još par sati... arna... biæemo mrtvi pre nego što neko doðe po nas.
Mesmo que sim, se não conseguirmos uns... arns. Estaremos mortos quando alguém chegar.
Èak i da jeste, neæe ti reæi.
Mesmo que soubesse, não lhe diria.
Èak i da jeste, ne može biti gore od onoga što zamišljam u glavi.
Mesmo que seja, não pode ser tão ruim quanto imagino.
Nije.Osim toga, i da jeste, samo da znaš da veæina momaka misli isto kao ja.
Muitos me apoiam, Del e Don pensam o mesmo que eu.
A èak i da jeste dobro... nešto je na tim slikama.
E mesmo que esteja bem... Tem alguma coisa nessas fotos.
A i da jeste, verujte mi, pobrinuo bih se da zauvek ostane zakopano.
Se ele descobrir, cuidarei para que não seja divulgado.
Èak i da jeste rekao bi isto.
E, mesmo se estivesse, diria a mesma coisa.
Misli da je radila sa tobom iza njegovih leða, kao što pretpostavljam i da jeste.
Ele acha que ela está falando com você sem ele saber, o que eu acho que está.
Èak i da jeste, uredu je.
Mesmo se for. Não tem problema.
To ne znaèi i da jeste.
Isso não significa que ele fez isto.
Briga me za novac, èak i da jeste...
Eu não ligo para o dinheiro, e mesmo que eu ligasse...
I da jeste, ja bih joj rekao što ste za nju uèinili.
E se tivesse morrido, teria dito o que fez por ela.
Èak i da jeste šanse da naðemo tvoju mamu i da je ona živa, su...
Ainda mais, se nós formos, as chances que teríamos de achar sua mãe e reavivá-la, quer dizer...
Èak i da jeste tako, ne smijem biti viðen kako odlazim ranije.
Mesmo assim, não posso ser visto saindo daqui cedo.
Linet, nije hladno, èak i da jeste, to je jedan razlog više da skineš jaknu.
Lynette, não está frio. E mesmo se estivesse, era mais uma razão pra tirar o casaco.
A i da jeste, nije veæ neko vreme.
E se foi, não foi por muito tempo.
Èak i da jeste tako, nebitno je.
Mesmo se for o caso, é irrelevante.
A i da jeste, bar još uvek dolazi da me vidi.
Além disso, mesmo se fosse, ao menos está vindo me ver.
Èak i da jeste, ne mogu vam pomoæi...
Mesmo assim, acho que não posso ajudar.
Nije važno, èak i da jeste, uradio je to zbog tebe.
porque se ele fez, foi pra te esquecer.
"Moglo bi" ne znaci i da jeste.
"Poderia" não significa que ele o fez.
Èak i da jeste, manje smo sigurni ovde nego napolju.
Mesmo se voltar, estamos menos seguros aqui do que lá fora.
Nije baš tako bilo ali šta i da jeste?
Não foi exatamente assim que aconteceu, mas e daí?
Èak i da jeste, to nije nezakonito.
Mesmo se estivesse, não é ilegal.
Èak i da jeste, morao bi da proðe pored mene da bi došao do tebe, a ja to neæu dozvoliti.
Mesmo se estivesse, ele teria que passar por mim para chegar até você. Não vou deixar que isso aconteça.
Èak i da jeste, ti sastojci nisu ilegalni.
E mesmo que o façamos, os ingredientes não são ilegais.
Èak i da jeste,... da niko nije kroèio van ovog jebenog broda.
Mesmo se ele desistiu, ninguém dá um passo para fora desse maldito barco.
Čak i da jeste, možeš da prihvatiš moje savetovanje, ili da otpuziš nazad u kancelariju tužioca odakle si i došla.
Seja como for, você pode receber minha tutela, ou pode rastejar de volta para o escritório do promotor de onde veio.
Èak i da jeste, Beverli Hils hitan servis je na sekundu do nikakve.
E mesmo que seja, a emergência de Beverly Hills é a melhor.
Gledajte, Grejson nije umešan, a èak i da jeste, nije u pitanju blaæenje ako su optužbe taène.
Grayson não está envolvido, e mesmo se estivesse, não é calúnia se for tudo verdade.
A i da jeste, oèekujem da te se to ne tièe kao što se i tvoja prošlost ne tièe mene.
E mesmo que ela fosse, esperava que não fosse tão severo, considerando que seu passado o condena.
Èak i da jeste, što bi sljedeæe napravio?
Mas mesmo que rolasse, o que você faria a respeito?
A sve i da jeste, ništa dobrog ne bi donijelo ako Sladeu kažeš kako misliš da si odgovoran za smrt žene koju je volio.
E mesmo que fosse, nada de bom virá se contar ao Slade que é o responsável pela morte da mulher que ele amava.
Èak i da jeste, mislim da u to neæete uveriti javnost.
E mesmo que fosse, não poderia vender ao público.
Èak i da jeste, èak i da je mogla, zašto bi?
Mesmo se ela matasse, mesmo se ela conseguisse.
Ali èak i da jeste tako i da Oliveru smeta, onda bi Oliver trebalo da bude taj koji æe to da mi kaže.
Se existisse e Oliver tivesse um problema com isso, ele deveria dizer algo.
Èak i da jeste, ne mislim da je kriva za Kanterberi.
Ainda que fosse, não a culpo pela Canterbury.
Ne mislim da bi je hteo, sve i da jeste.
Não acho que gostaria se fosse.
I da jeste tako, kako pre nego što nas naðu?
Ainda que haja, como vou encontrar antes que nos encontrem?
I da jeste, ne znamo je l' posada s njim.
Ou se a tripulação está lá?
Ali sve i da jeste, konstrukcijom aviona danas se bave i posvećeni amateri. Jeste li znali za to?
Mas mesmo que fosse, a física quântica está sendo feita por amadores dedicados hoje em dia.
1.3275167942047s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?